2008年1月31日木曜日

今天不舒服 工作休息

我身体不舒服。

头痛,发烧,嗓子疼・・・・・ 总觉得乏得没办法。

所以今天工作休息。



淌鼻涕啊~

2008年1月21日月曜日

青花瓷- 周杰倫



词:方文山曲:周杰伦
素胚勾勒出青花笔锋浓转淡
瓶身描绘的牡丹一如你初妆
冉冉檀香透过窗心事我了然
宣纸上走笔至此搁一半

釉色渲染仕女图韵味被私藏
而你嫣然的一笑如含苞待放
你的美一缕飘散去到我去不了的地方

天青色等烟雨而我在等你
炊烟袅袅升起隔江千万里
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸
就当我为遇见你伏笔

天青色等烟雨而我在等你
月色被打捞起晕开了结局
如传世的青花瓷自顾自美丽你眼带笑意

色白花青的锦鲤跃然於碗底
临摹宋体落款时却惦记著你
你隐藏在窑烧里千年的秘密
极细腻犹如绣花针落地
帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿
而我路过那江南小镇惹了你
在泼墨山水画里你从墨色深处被隐去

天青色等烟雨而我在等你
炊烟袅袅升起隔江千万里
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸
就当我为遇见你伏笔

天青色等烟雨而我在等你
月色被打捞起晕开了结局
如传世的青花瓷自顾自美丽你眼带笑意

2008年1月12日土曜日

盛夏的果实

この歌
何故か
何故か
好きです・・・・




歌手:莫文蔚

编曲:张洪量

也许放弃才能靠近你
不再见你你才会把我记起
时间累积这盛夏的果实
回忆里寂寞的香气
我要试着离开你不要再想你
虽然这并不是我本意
你曾说过会永远爱我
也许承诺不过因为没把握
别用沉默再去掩饰甚么
当结果是那么赤裸裸
以为你会说甚么才会离开我
你只是转过头不看我
不要刻意说你还爱我
当看尽潮起潮落
只要你记得我
你曾说过会永远爱我
也许承诺不过证明没把握
不用难过不用掩饰甚么
当结果是那么赤裸裸
其实不必说甚么才能离开我
起码那些经过属于我
也许放弃才能靠近你
不再见你你才会把我记起
时间累积这剩下的果实
回忆里爱情的香气
我以为不露痕迹思念却满溢
或许这代表我的心
不要刻意说你还爱我
当看尽潮起潮落
只要你记得我
如果你会梦见我请你再抱紧我

2008年1月9日水曜日

中国語で舟をこぐ

你好!朋友们。

ただ今、配偶者扶養手当がなくなる危機に動揺している
おじさんです。

え・・・

違いますよ

離婚ではありません。

会社の申し入れです。その上名前を扶養手当から
次世代***費用なんていうのに、換えちゃおうとしてます。
今後あとくされの無いように、扶養のコトバは入れてません
戦略が見え見えです。
悲しい会社で働く平社員おじさんです。

では、今日のお題
「舟をこぐ」

:(船を)こぐ、(水を)かく
hua2
划船=(櫂で)舟をこぐ

:揺れる、揺れ動く、揺り動かす
yao2
摇船=(櫓で)舟をこぐ

:揺れる、揺れ動く、揺すぶる
dang4
荡船=櫓で)舟をこぐ


よく解らないけど
しっかりと目標を持って、舟をこいでるのが
划船

ゆっくりのんびりこいでるのが
摇船
そんでもって
湖で漁師が昔ながらの漁法で魚採りをしているのが
荡船

こんなイメージではないかと勝手に想像するおじさんです。
誰か解る方がいたら教えてくださいね。

では


再见!

2008年1月6日日曜日

秘密の・・・・

秘密の・・・・ 編集 | 削除
タイトルに誘われて来てしまった方
期待はずれですいませんm(__)m
釣りを愛する方いらっしゃいませ^^

最近釣れません。何をしても釣れません。
どこへ行ったのやら、メバルが釣れません。
大都市周辺を中心にした釣り雑誌には、これからがベストシーズンと
歌われていますが・・・
いわきではさっぱりです。
腕が無いと言われてしまえばそれまでですが・・・・
道具のせいにしたいのも釣り師の性。



で・・・・
こんなの買ってみました。秘密兵器です^^

シマノ Soare Lipless



これで爆釣!!・・・??

2008年1月4日金曜日

今日の中国語 虫の叩き方表現???

你好!朋友们。
今天上课汉语。
正月も3ヶ日が明けた今日4日
おじさんは新年会のことで頭がいっぱい^^
酒が呼んでいる、
そんな、今日の中国語

打つ,殴る,攻めかかる,軽くたたく
pu1
 (平たいもので軽く)はたく,打つ,たたく 
pai1
  捕まえる,捕まえる 
zhuo1
  打つ,叩く,壊す,殴る
da3

辞書なんかで意味を調べると上のような感じです。




活用法ですが


蝶を捕まえたり払う時は

扑蝴蝶

蝿を叩く時は

拍苍蝇

トンボやバッタなんかは

捉蜻蜓

蚊はこれなんだって

打蚊子


イメージがいまいち解り難い・・・・
使い分けが出来そうも無い

*ちなみに、本当のところはどうなんでしょうね。


次回は船を漕ぐについてです。

2008年1月3日木曜日

中国话 S.H.E



なかなか、乗れる歌だと思う^^
我学习中国话

今年最初の中国語 上课

你好!朋友们。
今天开始学习汉语。

正月ボケの真っただ中、中国語開始です。
今回は煮たような単語特集で行きたいと思います。
特集と言うくらいなので、シリーズ化してみたいと考えています。
では、第1回目の始まりです^^

車に乗る動作を表す単語

坐车 :車に乗る。(乗ってどこかへ行くとかに使う)
zuo4che1
骑车 :自転車やバイクに乗る。(跨る物)
qi2che1
上车 :乗り物に乗る。乗車する。
shang4che1
下车 :乗り物から降りる。下車する。
xia4che1
开车 :運転する。
kai1che1


でもって、人に何できたかを尋ねる場合はこうなります。

你坐车来的吗?
バスで来たの?
你骑车来的吗?
自転車で来たの?
你打的来的吗?
タクシーで来たの?
你开车来的吗?
車で来たの?(自分で運転して来たの?)


おじさんはまったく、使い分けが出来ませんが

次回は虫などを叩くや、捕まえる動作について
UPしたいと考えてます。

もう限界です、体が酒を欲しがっています。
今日はこの辺で・・・・

2008年1月2日水曜日

元旦の日



新年おめでとうございます。新年好!
昨日は初詣行ってまいりました。
脳味噌がアルコール漬け状態のおじさんも
由緒正しく詣でてまいりました。
しかし混んでますね。
きっと、神様もこんな状態ですから
願い事の一つや二つ・・・いやいや10や20は
忘れちゃってるかも^^

そんなわけで、朝酒飲んで初詣に行ってお神酒飲んで
・・・・・・・・
飲みたいだけ飲んで、寝たいだけ寝ての日々です。
(これを中国語でなんて表現するのかな?最近習ったような・・・)