2007年9月28日金曜日

道草の釣り 9月28日




太刀魚です。なんと3投目でヒット!!
爆釣かも・・・


ヒットルアーです。アシストフック追加してます。


爆釣が露と消え、帳が下りる水族館と巡視船

中国語9月最終週

今週も金曜日になってしまいました。
ということで、手っ取り早く新出単語のみ
一夜漬けで、今日を乗り切ろうとしているおじさんです。


1.还是    =依然として
2.让~(帮)~=~に~を助けて、(~の代わりに)~してもらう
3.请假    =休みをもらう、休みを取る
4.中药    =漢方薬 (中国の薬)
5.挺~的   =(副)とても、なかなか、かなり
6.管用    =役に立つ、効き目がある
7.把它    =あれ、それ
8.掰     =手で割る
9.~成    =(動詞+成の形で)~にする、~となる
10.~就行了 =~すればそれでよい
11.越~越~ =~すればするほど~だ
12.真是   =ほんとにまあ
13.着急   =焦る、いらいらする、気をもむ、心配する
14.着什么急 =何を焦ってるの
15.就要~了 =~にはもう~する、~するともう~だ
16.打针   =注射をする
17.说了不算 =言っても決められない
18.听医生的 =医者の言うとおりにする
19.当成   =~と見なす、~と思う(当做)
20.烦人   =嫌いだ、嫌がる(讨厌)


まぁこんなもんでしょうか・・・・
覚えられません。

2007年9月23日日曜日

いわきの海 釣果




太刀魚、イナダが釣れました^^

2007年9月20日木曜日

9月4週目中国語1

やってまいりました
予習です。
秋だというのに暑い日です。

1.让~(帮)~「~に~を助けて・(~の代わりに)~してもらう」
我让山本帮我复印一下资料。
私の代わりに山本さんに資料をコピーしてもらう

爸爸让我帮他擦车。
父は私に車を洗ってもらう

哥哥让我帮他寄封信。
兄は私に手紙を出してきてもらう

2.結果補語の”成”「(~して)~とする、~に~する」
我把她当成小王了。
彼女にするのが適当だ。←誤
彼女を王さんだと思った。

请把这个句子翻成汉语。
この分を約して中国語にしてください。

我把10点说成11点了。
10点を言いくるめて11点にする。←誤
10時を11時といい間違う

3.越~越~「~すれば~ほど~だ」
这首歌越听越好了。
この歌は聞けば聞くほどすばらしい。

这雨越下越大,真烦人。
この雨は降れば降るほど大雨になる、本当にわずらわしい←誤

真烦人はなんと約せばいいのかわからない(・_・;)

この雨は降れば降るほど激しくなる。もういやだ!

电脑我越用越熟练。
パソコンを使えば使うほどうまくなる。

4.V~到(去)~「~して~へ~しに行く」
我陪你们到街上转转。
あなたたちと一緒に町へぶらぶらしに行く

我领你们去图书馆看看。
あなたたちを連れて図書館へ(本を)見に行く

我带你去见小田教授。
あなたを連れて小田教授に会いに行く

間違いを修正してみた???

2007年9月10日月曜日

9月3週目中国語1

天気も悪く仕事もうまくいかない今日のお題です。

1.しきりに~、~ばかりする
你怎么发楞呀。
どうしてしきりにぼおっとしてるの。
他怎么叹气阿。
彼女はどうしてため息ばかりする。
妈妈埋怨我做得不对。
母は私のやることすべてが、良くないと愚痴をこぼしてばかりいる。
他上课打瞌睡。
授業中彼は居眠りばかりする。
她看着我笑。
彼女は私をみてしきりに笑っている。

2.ちょうど~と考えているところだ
我正在想去哪儿玩儿玩儿
ちょうど、どこへ遊びに行くか考えているところだ。
我正在想怎么跟她解释
ちょうど、彼女とどんな説明をするのか考えていたところだ。
我正在想什么时候去找他
ちょうど、彼をいつ訪ねるか(訪ねていくか)考えていたところだ。
我正在想让谁干好
ちょうど、誰にやらせるか考えていたところだ。
我正在想给爸爸买什么礼物
ちょうど、父に何を買って送ろうか(プレゼントするか)考えていたところだ。

发愣=ぼおっとする。
fa1leng2
叹气=ため息をつく
tan4qi4
埋怨=恨む、恨み言を言う、愚痴をこぼす、不平を言う
man2yuan4
瞌睡=眠い、居眠り
ke1shui4

3.いつか~
什么时候你去吧,我请你。
いつかあなたが来たときに、ご馳走します。
什么时候我们一块儿去看看她吧。
いつか私たち一緒に彼女に会いに行きましょうよ。
什么时候有空儿,一起做中国菜吧。
いつか暇なときに、一緒に中国料理を作りましょうか。
什么时候咱们一起去看红叶吧。
いつか私たち一緒に紅葉を見に行きましょうか。

4.翻译
(1)ちょうどあなたのところへ行こうと思っていたところです。
   我正在想去你的地方。
(2)やはり早めに行った方がいいですよ。
   还是抓紧点儿保险。
(3)劉莉さんの話では、ハルビンが面白いそうです。
   听说刘莉的话哈尔滨很有意思。
(4)いつか一緒に遊びに行きましょう。
   什么时候我们一块儿去玩儿吧。
(5)なんならわたしが代わりに切符を買ってあげましょうか。
   要不我替你买票吧。

翻訳がいまちです。どなたかアドバイスお願いします。

2007年9月6日木曜日

9月第2週中国語2

台風近づいて来ましたね。海はさらしがたって真っ白です。
港は、船の避難で大忙し
風も強くなってまいりました。
なんか、わくわくします。(不謹慎でした)
そんな、台風が近づく日の中国語です。

1.直发楞
李阳,你怎么直发楞呀,想什么呢?
りーさん、しきりにぼおっとして何考えてるの?
2.提醒
谢谢你提醒我。
 ありがとうね、アドバイス
3.还是~「やはり~」
 ①还是星期六去好。
  やはり土曜日に行くのがいいです。
 ②还是白色的比较合适。
  やはり白がぴったりだ。
 ③还是大家商量以后再决定吧。
  やはりみんなで相談してから決めます。
4.要不~(なんなら~)
 ①要不改天再说吧。
  なんなら、日を改めて話しましょうか。
②要不问问加藤,也许他知道。
  なんなら加藤さんに聞きましょうか、もしかしたら知っているかも
③要不等雨停了再走吧。
  もしなんなら雨がやんだら行きましょうか。

う~、蒸し暑い、息苦しい・・・
これ以上はむりだぁ

2007年9月5日水曜日

9月2週目中国語

1.新出単語
・直发楞:しきりにぼおっとすること。发楞=发呆
 zhi2fa1leng4
・去哪儿:不定で「どこかへ」
qu4nar3
・看过了:すでに見た。「了」に近い「过」の用法
kan4guo4le
・主意:意見
zhu3yi4
・听说:~が~言うのを聞く、~だそうだ
ting1shuo1
・不好~:~しにくい
bu4hao3
・还是~:やはり~
 hai2shi
・抓紧点:「抓紧点儿时间」のこと。時間をしっかりつかむ→無駄にしない。早めに。
zhua1jin3dian3
・提醒:注意する。忠告する。
ti2xing3
・要不:なんなら・・・
yao4bu
・什么时候:いつか~
shen2meshi2hou


最近単語が覚えられない・・・

2007年9月1日土曜日

メバリング


20cmメバル君です。

これも同じくメバル

My Tackle根魚権蔵

今日はいい釣が出来ました。