翻译
1.こんなにたくさんの料理、わたし一人では食べきれません。
这么很多菜,我一个人吃不了。→这么多菜,我一个人吃不了
2.わたしが思うにはやはりこれを買うのがいい。
我看还是这个东西买了。
3.さっきなにを作っていたんですか。
刚才做什么来着。 ←これは方言かも?
4.あなたのようだと、彼がどうしてわかるのでしょう。
像你这样,他怎么能知道。
5.おそいや、もう帰らなくては。
时间不早,该回去了。
今月最後の授業です。今日の授業は付いていけるのか心配です。
2007年8月31日金曜日
2007年8月23日木曜日
8月3週中国語予習
Ⅰ.像~这样「~のように」
1.我要是能像你这样年轻好了。
わたしはあなたのように若くなりたい。
2.像他这样的人,比较少见吧。
彼のような人はあまり見かけない。
3.像他们这样的三口之家,在中国有很多。
彼らのような3人家族は中国では多い。
Ⅱ.怎么能(会)「どうして~できるか(~ことがあろうか)」
1.他这么诚恳,我怎么能拒绝他呢?
彼のこんな誠意をどうして拒絶することができるか
2.这么有意思的节目,我怎么能不看呢?
こんなに面白いプログラムをどうして見ないことができるか
3.大家都知道了,你怎么会不知道?
みんな知っている、わたしが知らないことがあろうか
Ⅲ.回想を表す。~来着 「~だったっけ」
1.刚才你们聊什么来着?
あなたさっき何をはなしていたっけ
2.上午你去哪儿来着?
午前中あなたはどこへ行ったのだっけ
3.她叫什么名字来着?
彼女の名前なんだったけ
Ⅳ.可能補語専用の形式 V得(不)了 「~できる(できない)」
1.明天你来得了来不了?
あしたあなたは来れるの?
2.下周六我们去动物园,你去得了吗?
私達は来週の土曜日動物園に行くけど、あなたは行けますか?
3.行李太多,我一个人拿不了。
荷物が多くて一人では持てない。
4.现在,香山的红叶还不了呢。
今、香山は紅葉かなそれともまだかな?
予習段階ですので、間違っているかも・・・
1.我要是能像你这样年轻好了。
わたしはあなたのように若くなりたい。
2.像他这样的人,比较少见吧。
彼のような人はあまり見かけない。
3.像他们这样的三口之家,在中国有很多。
彼らのような3人家族は中国では多い。
Ⅱ.怎么能(会)「どうして~できるか(~ことがあろうか)」
1.他这么诚恳,我怎么能拒绝他呢?
彼のこんな誠意をどうして拒絶することができるか
2.这么有意思的节目,我怎么能不看呢?
こんなに面白いプログラムをどうして見ないことができるか
3.大家都知道了,你怎么会不知道?
みんな知っている、わたしが知らないことがあろうか
Ⅲ.回想を表す。~来着 「~だったっけ」
1.刚才你们聊什么来着?
あなたさっき何をはなしていたっけ
2.上午你去哪儿来着?
午前中あなたはどこへ行ったのだっけ
3.她叫什么名字来着?
彼女の名前なんだったけ
Ⅳ.可能補語専用の形式 V得(不)了 「~できる(できない)」
1.明天你来得了来不了?
あしたあなたは来れるの?
2.下周六我们去动物园,你去得了吗?
私達は来週の土曜日動物園に行くけど、あなたは行けますか?
3.行李太多,我一个人拿不了。
荷物が多くて一人では持てない。
4.现在,香山的红叶还不了呢。
今、香山は紅葉かなそれともまだかな?
予習段階ですので、間違っているかも・・・
東電、電力カット回避 首都圏猛暑一服、供給不安は続く
東電、電力カット
父が発電所に勤めていて、目の前にある発電所の電気が
自分の家に供給されず、都心へ供給されていると聞いてとても不思議に思った。
このことは、以前
夏の思い出と・・・電気と・・・父親と・・・
にて、書いてますが・・・
やっぱり変だ。
当たり前にあるものがなくなると、当たり前に驚く結果になる。
空気の様に使っていた電気がなくなると、どうなるか
考えもしなかったことが、現実になる。
子供のころ父が残業で遅くなるのは決まって、夏の夜。
送電線から出ているジッーっという音を聞きながら、父の帰りを待っていた
あのころを思い出す。
父が発電所に勤めていて、目の前にある発電所の電気が
自分の家に供給されず、都心へ供給されていると聞いてとても不思議に思った。
このことは、以前
夏の思い出と・・・電気と・・・父親と・・・
にて、書いてますが・・・
やっぱり変だ。
当たり前にあるものがなくなると、当たり前に驚く結果になる。
空気の様に使っていた電気がなくなると、どうなるか
考えもしなかったことが、現実になる。
子供のころ父が残業で遅くなるのは決まって、夏の夜。
送電線から出ているジッーっという音を聞きながら、父の帰りを待っていた
あのころを思い出す。
2007年8月19日日曜日
2007年8月17日金曜日
2007年8月16日木曜日
2007年8月15日水曜日
8月2週目中国語まとめ1
Ⅲ.不思議な動詞”怪” 「とがめる→~が悪い」
1.这都怪我-----这不能怪你。
全部私が悪い。君は悪くない。
2.怪我没说清楚。
私がはっきり話さないのが悪い。
3.怪我不好,我向你道歉。
私が悪かった。君に謝るよ。
Ⅳ."顺着" 「~に沿って」
1.顺着他手指的方向往前看。
彼の指差す方を見て
2.顺着这条小路走就倒了。
この道に沿って行ったらすぐ着いた。
3.顺着刚才的话题往下说。
さっきの話題に沿って話を続けてください。
1.这都怪我-----这不能怪你。
全部私が悪い。君は悪くない。
2.怪我没说清楚。
私がはっきり話さないのが悪い。
3.怪我不好,我向你道歉。
私が悪かった。君に謝るよ。
Ⅳ."顺着" 「~に沿って」
1.顺着他手指的方向往前看。
彼の指差す方を見て
2.顺着这条小路走就倒了。
この道に沿って行ったらすぐ着いた。
3.顺着刚才的话题往下说。
さっきの話題に沿って話を続けてください。
2007年8月14日火曜日
2007年8月10日金曜日
2007年8月9日木曜日
8月1週目中国語まとめ1
Ⅰ.管~叫~「~を~という」
1.汉语管这个东西叫什么?
これを中国語でなんと言いますか?
2.我们管他叫老好人。
私たちは彼をお人よしと言う。
3.有人管这个地方叫世外桃源。
人はその場所を桃源郷と言う。
Ⅱ.発見の副詞 原来「なんだ~だったのか」
1.哦,原来是这么回事啊。
お、なんだこんなことだったのか
2.我以为是谁呢,原来是你啊。
誰だと思ったら、なんだ君だったのか
3.怪不得最近见不到她呢,原来她去出差了。
最近彼女を見ないと思ったら、なんだ出張に行ってたのか
Ⅲ.新出語句
1. 大栅栏 =商店街の名前 da zha lanではなく da shi lanと北京の人は発音する
da4shi lan4
2. 知道~吗? = ~か知ってますか?
zhi1dao~ma
3. 肯定 =きっと ⇔否定
ken3ding4
4. 这是~的~ =これは~が~(した~)です。
zhe4shi4~de
5. 管~叫~ =~を~と呼ぶ
guan3~jiao4
6. 原来 =何かに気づくことをあらわす。なんと~であったのか。なんだ~であったのか。
yuan2lai2
7. 怪 =~が~なのが悪い
guai4
8. 顺着 =~に沿って、~に従って
shun4zhe
9. 红绿灯 =信号機
hon2lv4deng1
10.干脆 =あっさり、いっそ
gan1cui4
11.麻烦您了 =ご面倒をお掛けします。
ma2fannin2le
しかし、熱くて死にそうだ・・・
1.汉语管这个东西叫什么?
これを中国語でなんと言いますか?
2.我们管他叫老好人。
私たちは彼をお人よしと言う。
3.有人管这个地方叫世外桃源。
人はその場所を桃源郷と言う。
Ⅱ.発見の副詞 原来「なんだ~だったのか」
1.哦,原来是这么回事啊。
お、なんだこんなことだったのか
2.我以为是谁呢,原来是你啊。
誰だと思ったら、なんだ君だったのか
3.怪不得最近见不到她呢,原来她去出差了。
最近彼女を見ないと思ったら、なんだ出張に行ってたのか
Ⅲ.新出語句
1. 大栅栏 =商店街の名前 da zha lanではなく da shi lanと北京の人は発音する
da4shi lan4
2. 知道~吗? = ~か知ってますか?
zhi1dao~ma
3. 肯定 =きっと ⇔否定
ken3ding4
4. 这是~的~ =これは~が~(した~)です。
zhe4shi4~de
5. 管~叫~ =~を~と呼ぶ
guan3~jiao4
6. 原来 =何かに気づくことをあらわす。なんと~であったのか。なんだ~であったのか。
yuan2lai2
7. 怪 =~が~なのが悪い
guai4
8. 顺着 =~に沿って、~に従って
shun4zhe
9. 红绿灯 =信号機
hon2lv4deng1
10.干脆 =あっさり、いっそ
gan1cui4
11.麻烦您了 =ご面倒をお掛けします。
ma2fannin2le
しかし、熱くて死にそうだ・・・
2007年8月8日水曜日
2007年8月3日金曜日
7月4週目中国語まとめ2
Ⅰ.~でも有り、~でもある ~又~又
1.草莓又大又甜。
イチゴは大きくて甘い。
2.这儿的菜又新鲜又便宜。
この料理は新鮮で安い。
3.这把椅子又结实又耐用。
この椅子は丈夫で持ちが良い。
4.她的字写得又快又漂亮。
彼女の書く字は早くて綺麗。
5.我今天又累又困。
私は今日疲れて眠い。
Ⅱ.よく~する 真能
1.你真能讲价。
あなたはよく値段交渉する。
2.他真能说啊。
彼は良く話すね。
3.你真能睡啊。
あなたは良く眠るね。
4.你真能撒谎。
あなたはよくうそをつく。
5.你真能吃啊。
あなたは良く食べるね。
Ⅲ.~どうりにする(~する) 照
1.照你说的吧。
あなたの言うとおりにしましょう。
2.照老师说的办。
先生の言ったとおりにする。
3.照这个地图走。
この地図どおりに行く。
4.照小周教的方法做。
周さんに教わった方法で作る。
5.照说明书的步骤做。
説明書どおりの順序で作る。
今週も宿題たっぷりかなぁ
1.草莓又大又甜。
イチゴは大きくて甘い。
2.这儿的菜又新鲜又便宜。
この料理は新鮮で安い。
3.这把椅子又结实又耐用。
この椅子は丈夫で持ちが良い。
4.她的字写得又快又漂亮。
彼女の書く字は早くて綺麗。
5.我今天又累又困。
私は今日疲れて眠い。
Ⅱ.よく~する 真能
1.你真能讲价。
あなたはよく値段交渉する。
2.他真能说啊。
彼は良く話すね。
3.你真能睡啊。
あなたは良く眠るね。
4.你真能撒谎。
あなたはよくうそをつく。
5.你真能吃啊。
あなたは良く食べるね。
Ⅲ.~どうりにする(~する) 照
1.照你说的吧。
あなたの言うとおりにしましょう。
2.照老师说的办。
先生の言ったとおりにする。
3.照这个地图走。
この地図どおりに行く。
4.照小周教的方法做。
周さんに教わった方法で作る。
5.照说明书的步骤做。
説明書どおりの順序で作る。
今週も宿題たっぷりかなぁ
登録:
投稿 (Atom)